etimologia din tei

pupaza.jpg

azi-noapte n-am putut s-adorm pentru ca mi-am dat seama ca eu nu stiu cum arata o pupaza. iar pupaza e o mare metafora. avem pupaza si cuc sau colac peste pupaza. cum o fi zburat pupaza in campurile astea semantice?

hopa. in dex scrie ca exista si verbul „a pupaza” care inseamna a palavragi, iar daca e reflexiv are multe alte sensuri cam fara legatura intre ele (a sta ridicat, a se impopotona, a se imbata, a se ingusta).

pupaza mai inseamna si femeie de moravuri usoare. 

„a-i canta cuiva pupaza” inseamna a nu avea noroc, a-i merge rau.

(hm. di lee, ai scris cumva pe blogul tau ca noi stateam ca doua pupeze in pat? necugetato!)

Anunțuri

3 gânduri despre „etimologia din tei

  1. tei avem? avem. palavrageala avem? avem. impopotonate eram? eram. imbatate eram? eram. inguste…. tu la trup si io la minte. moravuri usoare aveam? ca doar nu erau grele. eu n’am simtit niciun morav greu, zau.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s